?

Log in

No account? Create an account

October 11th, 2018

Броня пирата.



Полный комплект латной брони, принадлежавший Джорджу Клиффорду третьему графу Камберленд, тринадцатому барону Клиффорд (Sir George Clifford, 3rd Earl of Cumberland 1558–1605), любимцу королевы Англии Елизаветы I, аристократу, лорду, кавалеру ордена подвязки и настоящему джентльмену. По совместительству граф и джентльмен был злобным и жестоким пиратом, набегавшим на серебряные испанские корованы, и прославившимся жуткой резней на Пуэрто-Рико в Карибском море (1598).
Доспех является настоящим шедевром среди защитного снаряжения конца XVI века, и считается вершиной мастерства английской гринвичской доспешной школы. Высота комплекта общая 1765 мм (69 1/2 in.), вес 27,2 кг (60 lb.). Известна точно и дата изготовления комплекта - это 1586 год. Руководил работой над доспехом бронный мастер Якоб Гальдер (Jacob Halder 1558-1608), рисунки доспеха известны по книге Jacobe Album, выпущенной в конце XVI века. В качестве декора доспеха выбраны роза Тюдоров, французская лилия, чертополох (символ Шотландии) и вензель Елизаветы (две буквы "Е", повернутые друг к другу "спиной"). Доспех сразу был рассчитан на применение как в поле, так и на турнире. Поэтому существуют части дополнительного бронирования, которые к сожалению, не выставлены (другое забрало, дополнительный лист бронирования нагрудника, и левый наплечник). Доспех из собрания The Metropolitan Museum of Art. ОЧЕНЬ КЛИКАБЕЛЬНО!




Read more...Collapse )

Хозяин доспеха. "Благородный корсар".



Read more...Collapse )

П.С. Я б на месте смотрителей, все пальчики на латной перчатке согнул. Кроме среднего))) Граф бы одобрил. Как мне кажется.

Рифленая броня




Латный комплект,Германия, Нюрнберг, около 1520 года. Высота доспеха 1753 мм (5 ft. 9 in.), вес 26,15 кг (57 lb. 10 oz.).
Доспех выполнен в максимилиановском стиле, получившем распространение в первой четверти XVI века. Подобные доспехи являются вершиной развития европейского латного доспеха, предназначенного для противодействия холодному оружию. Рифление это не дань моде. Рифление сообщило пластинам доспеха повышенные прочностные характеристики. Частые грани отдаляли поверхность пластины от предохраняемой области. Таким образом, увеличивалась толщина защитного покрова без реального утолщения формирующего его листа. Кроме того, конелюр между гранями имел полукруглое сечение. Вогнутая дугообразная поверхность должна была в большинстве случаев нарушать направленность вектора укола, смещая в сторону движение острия. Простая гладкая выпуклая пластина далеко не всегда могла заставить соскользнуть вражеское оружие. Дискретная же поверхность повышала устойчивость против укола многократно.

Конкретно этот комплект выпущен в Нюрнберге. На внутренней поверхности шлема типа "армэ" и внутренней поверхности наплечников находятся клейма оружейной гильдии этого немецкого города - заглавная латинская буква "N" в "жемчужном" круге. Нагрудник помечен личным клеймом мастера - верхняя половина тела льва (медведя?) в поле геральдического щита, сверху монограмма "L.B.". Латная юбка и тассеты, прикрепленные к ней, относятся к другому комплекту и вероятно более поздние. Доспех из собрания The Metropolitan Museum of Art. ОЧЕНЬ КЛИКАБЕЛЬНО!


Read more...Collapse )

Средневековый "танк"



Полный сет латного доспеха всадника и коня, Нюрнберг 1548 год. Вес рыцарского доспеха 25,4 кг, вес доспеха коня 41,7 кг.
Доспехи работы нюрнбергского бронного мастера Кунца Лохнера (Kunz Lochner German, Nuremberg, 1510–1567). Этот мастер изготовлял доспехи для таких достойнейших людей, как император Священной Римской империи, герцог Саксонии и король Польши. Конкретно эти латы несут на себе клеймо оружейной гильдии Нюрнберга, личное клеймо Лохнера и дату изготовления - 1548 год. Единственное что, кираса и одна из перчаток из комплекта подвергалась реставрации (новодел? из подписи не совсем понятно).
Доспех коня несет на себе только клеймо Нюрнберга, но стилистически соответствует броне всадника. Конский латный нагрудник (пейтраль) несет на себе сокращенную ,выгравированную рельефную надпись на старонемецом, которая может быть истолкована: 1548 K [rist] I [ch] T [rau] G [anz] V [nd] G [ar] H [ans ] E [rnst] H [erzog] Z [u] Sachsen (1548 Во Христа я верую, Ганс [Иоганн] Эрнст, герцог Саксонский). Доспех из собрания The Metropolitan Museum of Art. ОЧЕНЬ КЛИКАБЕЛЬНО!


Read more...Collapse )
Приезжает турист в австрийскую деревеньку.
Заселяется в гостиницу, ему предлагают комнату, пиво, ужин и т.д.
Турист интересуется у хозяйки:
— Можно ли купить у вас секс?
— Конечно! Фрау Марта, второй этаж, сто евро.
— Простите за нескромность, но можно ли купить у вас секс с мужчиной?
— Конечно! Руди, третий этаж, пятьсот евро.
— Простите, а почему Руди берет так дорого?

— Ну понимаете, у нас маленькая деревушка и все про всё знают, и наш мэр очень этого не любит, но мы даем ему сто евро и всё нормально.
— Значит Руди получает 400 евро?
— Нет, у нас есть еще начальник полиции и он тоже этого не любит, но мы даем ему сто евро и всё нормально...
— Значит Руди получает 300 евро?
— Нет, у нас еще есть священник и он тоже этого очень не любит, но мы даем ему сто евро и всё нормально...
— Но 200 евро все–таки получает Руди?
— Нет, 200 евро мы делим между Гансом и Марком, которые держат Руди, потому что Руди этого тоже очень не любит!

Tags:

История про мыло

Боян, но забавно.

Реальная переписка администрации лондонского отеля с одним из гостей. Гостиница решилась опубликовать её в газете Sunday Times, чем заслужила всеобщее уважение за самоиронию.

Уважаемая горничная, пожалуйста, не кладите мне в ванную фирменное мыло вашего отеля. Я привез с собой свое собственное мыло марки Dial. Пожалуйста, унесите шесть неиспользованных кусочков мыла с полочки под шкафчиком и три кусочка из душевой кабины. Они мне мешают.
Спасибо, С. Берман.
***


Уважаемый номер 635, я не ваша обычная горничная. Она сегодня взяла выходной и вернется в четверг. Я забрала три мыла из душевой кабины, как выпросили. Те шесть кусочков я убрала с полочки, чтобы они вам не мешали. Их я положила на коробку с бумажными салфетками, на случай, если вы вдруг передумаете. Туда я положила еще три кусочка, так как по инструкции мы должны класть по три кусочка мыла в каждый номер ежедневно. Надеюсь, что теперь все в порядке.
Кати, горничная.
***

Уважаемая горничная, надеюсь, что вы — моя обычная горничная. Кати вам, наверное, не сообщила о моей просьбе по поводу мыла. Вчера вечером, когда я вернулся в номер, выяснилось, что вы положили три маленьких мыла Camay на полочку под шкафчиком. Я буду в вашем отеле жить 14 дней, поэтому я привез с собой свое собственное мыло марки Dial. То есть, те шесть кусочков мыла на полочке мне не потребуются. Они мне мешают, прошу вас их забрать.
Спасибо, С. Берман.




***
Уважаемый мистер Берман, менеджер отеля мистер Грин сообщил мне сегодня утром, что вы звонили ему вчера вечером и выражали недовольство сервисом в своем номере. Поэтому я определила вам новую горничную. Примите мои извинения за причиненные неудобства. По всем вопросам, пожалуйста, обращайтесь прямо ко мне. Звоните 11 08 с 8:00 до 17:00.
Спасибо. Элен, администратор.
***


Уважаемая Элен, связаться с вами по телефону я не могу, потому что утром я ухожу в 7:45, а возвращаюсь только в 18:00. Именно поэтому я вчера вечером звонил мистеру Грину. Вы к тому времени уже ушли. Я его попросил что-нибудь сделать в отношении этого мыла. Новая горничная, которую вы мне определили, должно быть, посчитала, что я тут первый день, потому что она положила три кусочка мыла в шкафчик и, естественно, три — в душевую кабину. Всего лишь за пять дней пребывания у меня скопилось целых 24 куска вашего мыла. Не понимаю, зачем вы это делаете.
С. Берман.
***

Уважаемый мистер Берман, вашей горничной Кати были даны инструкции, чтобы новое мыло она вам больше не клала, а все лишнее забрала. Со всеми вопросами, пожалуйста, обращайтесь ко мне по телефону 11 08 с 8:00 до 17:00.
Спасибо. Элен, администратор.
***


Уважаемый мистер Грин, пропало мое туалетное мыло марки Dial. Из моего номера исчезло все мыло, включая мое собственное мыло марки Dial! Вчера вечером мне пришлось звонить на reception и просить принести мне мыло. Мне принесли четыре маленьких кусочка мыла Cashmere Bouquet.
С. Берман.
***


Уважаемый мистер Берман, я сообщил нашему администратору Элен о вашей проблеме с мылом. Не могу понять, почему в вашем номере могло не оказаться мыла, потому что горничные должны каждый день класть в каждый номер по три кусочка. Обещаю вам все исправить. Примите мои извинения за причиненные неудобства.
Мартин Грин, менеджер.
***


Уважаемая Элен, кто мог положить в мой номер пятьдесят четыре маленьких мыла Camay? Я обнаружил их там, вернувшись вчера вечером. Мне не нужны пятьдесят четыре куска мыла Camay, я хочу получить обратно свое мыло марки Dial. Вы понимаете, что у меня тут пятьдесят четыре куска вашего мыла? Все, что мне нужно, это мое мыло марки Dial. Пожалуйста, верните мне его.
С. Берман
***

Уважаемый мистер Берман, вы жаловались на излишнее количество мыла в своем номере, поэтому я все унесла. Потом вы жаловались мистеру Грину, что у вас нет мыла. Я вернула все двадцать четыре кусочка, которые уносила, и добавила еще три новых, которые полагаются каждый день. О четырех кусках Cashmere Bouquet я ничего не знаю. Ваша горничная Кати наверное не знала, что я уже вернула вам ваше мыло, и поэтому тоже принесла двадцать четыре мыла Camay плюс три новых. Не знаю, почему вы решили, что наш отель дает клиентам большие кусочки мыла марки Dial. Однако мне удалось найти мыло Ivory, которое я также оставила у вас в номере.
Элен, администратор.
***


Уважаемая госпожа Элен, я хотел бы сообщить вам о состоянии запасов мыла в моем номере на данный момент. На сегодняшний день:
— на полочке под шкафчиком — восемнадцать кусочков Camay в четырех столбиках по четыре и одном по два;
— на коробке с бумажными салфетками — одиннадцать кусочков Camay в двух столбиках по четыре и одном по три;
— на бельевой корзине — один столбик с тремя кусочками Cashmere Bouquet, один столбик с четырьмя кусками Ivory и восемь кусочков Camay в двухстолбиках по четыре;
— в шкафчике — четырнадцать кусочков Camay в трех столбиках по четыре и одном по два;
— в душевой кабине — шесть кусочков мыла Camay;
— на северо-восточном углу ванны — одно мыло Cashmere Bouquet;
— на северо-западном углу ванны — шесть кусочков Camay двумя столбиками по три штуки.
Когда Кати будет убираться в моем номере, пожалуйста, попросите ее, чтобы все столбики были как следует выровнены. Передайте ей также, что столбики по четыре имеют тенденцию разваливаться. Осмелюсь внести предложение: все будущие поставки мыла осуществлять на пустой подоконник в ванной. Я купил себе большое мыло марки Dial, которое храню в сейфе отеля во избежание недоразумений.
С. Берман.

Tags:

Profile

andrewbek_1974
andrewbek_1974

Latest Month

August 2019
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel